Kahulugán At Kung Paano Bigkasín
(click the audio for proper pronunciation)
sama ==> - sanib, ísanib, isínanib, nágsanib, nagsísanib;
salamuha, kásalamuha, nakikísalamuha;
lapi, ílapi, ilínapi, náglapi, nagsílapi;
magkákasama ==> isínama ==> kasama ==>
mágsama ==> kinásama ==> nagsásama ==>
ipágsama ==>
ipinágsama ==>
isama ==>
(take, to take along; bring, to bring along;
go, to go with; join, to join with)
Pakatandaán (Note):
Ang bigkás at kahulugán ng mga salitáng Tagalog ay
nagbabago at umá-alinsunod sa ginagamit na tuldík sa patinig
(the pronunciation and meaning of the Tagalog words
changes with the accent of the vowels).
Ang salitáng sama sa itaás ay malumay at waláng tuldik,
ito ay hindî dapat ipágkamalî sa sumúsunód na salitâ:
samâ ==>
masamâ ==>
- salbahe; buktot; tampalasan; balakyót;
(bad; evil; wicked; mischevious)